> 사업소개 > 정책연구사업
한국문학번역원
한국문학번역원은 한국문학의 세계화를 위한 이론적 기반을 구축하고 관련 사업의 효율적 시행을 위해 방법론 연구 및 기초조사 작업을 하고 있습니다. 세계문학 속에 한국문학을 정당하게 자리매김하고 세계 독자와 소통하는 환경을 구축하며 장기적인 비전과 구체적인 로드맵을 가지고 효율적인 사업 운영을 해 나가고자 합니다.
한국문학번역원은 번역을 통한 국제적 문화 교류라는 목표를 가지고 번역 관련 정책 연구들을 추진하고 있습니다. 우리 사회의 번역 역량을 키우고 번역의 질적 향상을 이루며 번역 전문인력을 육성하기 위한 방안들을 연구하고 있습니다.
한국문학번역원은 한국문학 번역과 관련된 중요한 정보들을 데이터베이스화 하고 있습니다. DB화된 정보들이 본원 홈페이지를 통해 제공되고 있으며 번역된 한국문학 작품 목록 및 서지 정보, 한국문학 작가·작품 정보가 현재 온라인상에 올라 있습니다. 앞으로 한국문학 번역가와 해외 한국문학 전문인력에 대한 DB 등 한국문학 세계화와 번역에 관련된 필요한 정보들을 자료화하여 여러분과 나눌 계획입니다.
한국문학번역원은 세계 각국어로 번역된 한국문학 작품들을 소장하고 있습니다. 본원 소장 자료 목록은 온라인으로 확인할 수 있으며, 일반인을 대상으로 대출도 하고 있습니다. 번역자료실은 번역 도서의 수집과 관리, 배포와 대출업무를 하고 있으며 유관기관과 관련 행사에 대한 도서지원을 담당하고 있습니다.