left_title
번역지원사업
출판제안서 번역 및 제작 지원사업
교류협력사업
교육연구사업
klti library
번역지원실적
소제목 HOME > 사업소개 > 교육연구사업
의의
- 한국문학의 해외 소개에 크게 기여한 우수한 번역가들의 의욕을 고취시키고 번역을 장려하고자 실시합니다.
내용
- 한국문학작품 번역의 질적 향상 및 해외 출판 활성화 도모를 위해 한국문학 번역 작품을 대상으로 격년제로 시상합니다.
심사 대상
- 2007년 1월 1일부터 2008년 12월 31일 사이에 외국어로 번역되어 해외 현지 출판사에서 단행본으로 발간된 한국의 현대 및 고전 문학작품(집) 중 2종 이상의 번역서 출판실적이 있는 번역가의 작품
※ 7회까지 공모제(자천 및 추천)로 운영되었으나, 8회부터 공모를 거치지 않고 해당기간 동안 해외에서 번역출판된 모든 한국문학작품(집)을 대상으로 함
※ 대상 제외
한국작가가 외국어로 집필하여 출판된 작품(집)
단일 장르, 또는 여러 장르의 작품을 모은 선집이나 사화집 중 2인 이상의 번역자들이 수록작품을 각각 분담 번역한 후 번역자 명의를 매 작품에 표기한 작품집
<한국문학 번역상> 및 <대산문학상 번역부문> 기 수상작품
시상내역
- <한국문학 번역상 시상 내역>참조
 
사업담당자 : 교육연구실 김경연 (02-6919-7752 / yana@klti.or.kr)
 
 
회사소개 개인정보취급 찾아오시는길 사이트맵
logo add